Catalogue du Réseau Mikanda
Accueil
Détail d'une collection
Documents disponibles dans la collection (2)
Affiner la recherche Interroger des sources externes

Titre : |
Changer de vie, changer de langues : paroles de migrants entre le Mali et Marseille |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Cécile Van Den Avenne (1971-....), Auteur |
Editeur : |
Paris : l'Harmattan |
Année de publication : |
2004 |
Collection : |
Espaces discursifs |
Importance : |
319 p. |
Présentation : |
cartes |
Format : |
22 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-7475-6102-0 |
Prix : |
27 EUR |
Note générale : |
En appendice, choix de textes
Bibliogr. p. 299-310 |
Langues : |
Français (fre) |
Mots-clés : |
Maliens Entretiens France Marseille (Bouches-du-Rhône) Langage Conditions sociales 1970-2000 Langues en contact |
Index. décimale : |
306.4 Pratiques culturelles : classer ici la culture populaire |
Résumé : |
Comment rendre compte par la parole de son parcours de vie et de son plurilinguisme, de sa migration, des choix et non - choix en matière de langues ? Quelle analyse adopter, quelle analyse adopter, quelle position assumer, comment restituer ces paroles et en proposer une lecture lorsqu'on est chercheur en sciences du langage. A travers ce travail qui donne à lire des récits de vie de migrants maliens vivant tous depuis vingt ou trente ans à Marseille, ces questions ont été abordées, et une approche est présentée. |
Changer de vie, changer de langues : paroles de migrants entre le Mali et Marseille [texte imprimé] / Cécile Van Den Avenne (1971-....), Auteur . - Paris : l'Harmattan, 2004 . - 319 p. : cartes ; 22 cm. - ( Espaces discursifs) . ISBN : 978-2-7475-6102-0 : 27 EUR En appendice, choix de textes
Bibliogr. p. 299-310 Langues : Français ( fre)
Mots-clés : |
Maliens Entretiens France Marseille (Bouches-du-Rhône) Langage Conditions sociales 1970-2000 Langues en contact |
Index. décimale : |
306.4 Pratiques culturelles : classer ici la culture populaire |
Résumé : |
Comment rendre compte par la parole de son parcours de vie et de son plurilinguisme, de sa migration, des choix et non - choix en matière de langues ? Quelle analyse adopter, quelle analyse adopter, quelle position assumer, comment restituer ces paroles et en proposer une lecture lorsqu'on est chercheur en sciences du langage. A travers ce travail qui donne à lire des récits de vie de migrants maliens vivant tous depuis vingt ou trente ans à Marseille, ces questions ont été abordées, et une approche est présentée. |
|  |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
|
001370 | 440/VAN/c | indéterminé / indéterminé | MDS | récent | Disponible |

Titre : |
Ecritures et multilinguisme : Apprendre à lire à l'école ivoirienne en français, dioula ou sénoufo par des enfants monolingues ou bi(pluri)lingues |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Muriel Nicot-Guillorel, Auteur ; Abdoulaye Bamba (19..-....), Collaborateur ; Zodioungo Kone, Collaborateur |
Editeur : |
Paris : l'Harmattan |
Année de publication : |
2002 |
Collection : |
Espaces discursifs |
Importance : |
205 p. |
Présentation : |
ill. |
Format : |
22 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-7475-2887-0 |
Prix : |
17 EUR |
Note générale : |
Bibliogr. p. 191-198 |
Langues : |
Français (fre) |
Mots-clés : |
Multilinguisme chez l'enfant Côte d'Ivoire 1990-.... Bilinguisme chez l'enfant Langue d'enseignement Lecture (enseignement primaire) écriture étude et enseignement (primaire) |
Index. décimale : |
372.6 Art du langage et de l'expression |
Résumé : |
Cette étude, s'intéresse aux mécanismes d'appropriation de l'écrit chez des élèves monolingues ou bi(pluri)lingues à l'entrée à l'école élémentaire. Les enfants sont scolarisé en français dans les écoles publiques classiques ivoiriennes ou un Centre Scolaire expérimental utilisant le sénoufo ou le dioula comme langue d'enseignement au début de la scolarité. Les représentations des élèves sur le lire-écire, l'évolution de leurs conceptualisations sur la langue écrite, leurs capacités de lecteur en fin d'année sont analysées en fonction de leur profil linguistique de départ et leur degré de connaissance de la langue d'enseignement. |
|  |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
|
001264 | 411/NIC/e | indéterminé / indéterminé | MDS | récent | Disponible |