Catalogue du Réseau Mikanda
Accueil
Résultat de la recherche
2 recherche sur le mot-clé 'Langues en contact'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Interroger des sources externes
Images et dynamiques de la langue
Titre : Images et dynamiques de la langue : poitevin-saintongeais, français et autres langues en situation de contact Type de document : texte imprimé Auteurs : Equipe d'accueil Formes et représentations en littérature et linguistique, Editeur scientifique ; Liliane Jagueneau (1950-....), Editeur scientifique ; Parlanjhe Vivant, Editeur scientifique Editeur : Paris : l'Harmattan Année de publication : 2005 Collection : Langue et parole Importance : 1 vol. (256 p.) Présentation : ill. en noir et en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7475-9494-3 Note générale : Actes de la journée d'étude Les images de la langue, 6 décembre 2003, et du colloque Le poitevin-saintongeais, images et dynamique d'une langue, 5-6 novembre 2004 organisés à Poitiers par l'Université de Poitiers (Laboratoire FORELL) et l'association Parlanjhe vivant
Notes bibliogr.Langues : Français (fre) Mots-clés : Poitevin (dialecte) Congrès Saintongeais (dialecte) Langues en contact France Index. décimale : 306.4 Pratiques culturelles : classer ici la culture populaire Images et dynamiques de la langue : poitevin-saintongeais, français et autres langues en situation de contact [texte imprimé] / Equipe d'accueil Formes et représentations en littérature et linguistique, Editeur scientifique ; Liliane Jagueneau (1950-....), Editeur scientifique ; Parlanjhe Vivant, Editeur scientifique . - Paris : l'Harmattan, 2005 . - 1 vol. (256 p.) : ill. en noir et en coul. ; 22 cm. - (Langue et parole) .
ISBN : 978-2-7475-9494-3
Actes de la journée d'étude Les images de la langue, 6 décembre 2003, et du colloque Le poitevin-saintongeais, images et dynamique d'une langue, 5-6 novembre 2004 organisés à Poitiers par l'Université de Poitiers (Laboratoire FORELL) et l'association Parlanjhe vivant
Notes bibliogr.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Poitevin (dialecte) Congrès Saintongeais (dialecte) Langues en contact France Index. décimale : 306.4 Pratiques culturelles : classer ici la culture populaire Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 001751 306.44/IMA indéterminé / indéterminé MDS récent Disponible Changer de vie, changer de langues / Cécile Van Den Avenne
Titre : Changer de vie, changer de langues : paroles de migrants entre le Mali et Marseille Type de document : texte imprimé Auteurs : Cécile Van Den Avenne (1971-....), Auteur Editeur : Paris : l'Harmattan Année de publication : 2004 Collection : Espaces discursifs Importance : 319 p. Présentation : cartes Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7475-6102-0 Prix : 27 EUR Note générale : En appendice, choix de textes
Bibliogr. p. 299-310Langues : Français (fre) Mots-clés : Maliens Entretiens France Marseille (Bouches-du-Rhône) Langage Conditions sociales 1970-2000 Langues en contact Index. décimale : 306.4 Pratiques culturelles : classer ici la culture populaire Résumé : Comment rendre compte par la parole de son parcours de vie et de son plurilinguisme, de sa migration, des choix et non - choix en matière de langues ? Quelle analyse adopter, quelle analyse adopter, quelle position assumer, comment restituer ces paroles et en proposer une lecture lorsqu'on est chercheur en sciences du langage. A travers ce travail qui donne à lire des récits de vie de migrants maliens vivant tous depuis vingt ou trente ans à Marseille, ces questions ont été abordées, et une approche est présentée. Changer de vie, changer de langues : paroles de migrants entre le Mali et Marseille [texte imprimé] / Cécile Van Den Avenne (1971-....), Auteur . - Paris : l'Harmattan, 2004 . - 319 p. : cartes ; 22 cm. - (Espaces discursifs) .
ISBN : 978-2-7475-6102-0 : 27 EUR
En appendice, choix de textes
Bibliogr. p. 299-310
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Maliens Entretiens France Marseille (Bouches-du-Rhône) Langage Conditions sociales 1970-2000 Langues en contact Index. décimale : 306.4 Pratiques culturelles : classer ici la culture populaire Résumé : Comment rendre compte par la parole de son parcours de vie et de son plurilinguisme, de sa migration, des choix et non - choix en matière de langues ? Quelle analyse adopter, quelle analyse adopter, quelle position assumer, comment restituer ces paroles et en proposer une lecture lorsqu'on est chercheur en sciences du langage. A travers ce travail qui donne à lire des récits de vie de migrants maliens vivant tous depuis vingt ou trente ans à Marseille, ces questions ont été abordées, et une approche est présentée. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 001370 440/VAN/c indéterminé / indéterminé MDS récent Disponible